Sunday, December 7, 2008

O que significa um intercambio

Em primeiro lugar, se voce pensa em viajar atraves de uma agencia de intercambios, nao acredite em muita coisa que te disserem. No meu caso, quase tudo o que ouvi sobre a Africa foram contos mistificados pela ideia que temos do continente.
Em Johanerburg, nao bastou seguir o fluxo para chegar ate a imigracao. Informacoes erradas, sotaques totalmente diferentes de todas as licoes do livro de ingles e milhares de corredores sem fim. Ok, caminho encontrado, a imigracao foi a coisa menos burocratica que vi ate agora. Nenhuma pergunta, apenas um carimbo e pronto. Mais quatro horas ate pegar o voo para Cape Town. A cidade e grande, cerca de quatro milhoes de habitantes. A temperatura varia entre 40 e 45 graus (mas nem e tao evidente por causa do vento). Ainda nao me acostumei com o transito, eles dirigem na mao inglesa e frequentemente voce "ve" um carro sem motorista...
Ok, o conceito de moderno e diferente, as construcoes novas tem estilo mediterraneo e nao ha arquiteturas arrojadas, no nosso ponto de vista. E uma cidade limpa e muito bem equipada para receber turistas.
Entre a populacao predominante estao tres grupos: negros, brancos descendentes de ingleses e holandeses e indianos. O apartheid teve fim em 1994, mas ainda nao se ve tantos negros com o poder economico dos brancos. Eles ainda sao a maioria da populacao de rua e dos cargos com salarios inferiores. Por toda parte voce e recebido com um "how are you?", o que te faz lembrar o interior de algumas cidades brasileiras.
Minha maior dificuldade foi acostumar com os diversos sotaques, principalmente com o indiano, que tem um "r" muito acentuado. O afrikans (idioma nativo) esta junto com o ingles em todos os lugares. As criancas aprendem ingles e afrikans nas escolas e a TV tambem tem a programcao dividida entre as duas linguas.
E por falar em lingua, ingles e a coisa menos importante que vou aprender.

3 comments:

Nara Mourão said...

"E por falar em lingua, ingles e a coisa menos importante que vou aprender."
Bonita forma de terminar, Aninha. Se bem te conheço é capaz de voltar dominando o Afrikan entre outras cositas mais.
Cuide-se, minha amiga! Amamos muito você!

Unknown said...
This comment has been removed by the author.
Unknown said...

Anita!
Por mais que eu esteja desatualizada (e eu estou, só agora pude saber da sua aventura na África - nome de filme de sessão da tarde, diga-se de passagem), é muito bom poder acompanhar tudo o que você está vivendo e conhecendo através do blog! Boa sorte e prometo sempre te visitar virtualmente! Amo você! =**